俄羅斯將漢語納入高考,這一舉措意味著什么?

2020-02-20 20:51    來源:網絡        閱讀量:0

根據3月14日俄羅斯衛星網報道的消息,俄羅斯將漢語納入高考并且已經完成了全國統一考試相應的開發工作,這一舉措意味著什么呢?跟著出國留學網來一探究竟吧,歡迎閱讀。

解讀:這一傳言是真的嗎?

回答:是真的。

據俄羅斯衛星網報道,3月14日,俄教科部副部長、俄教科監督局局長克拉夫佐夫在俄教科部擴大會議上表示,俄教科監督局已完成舉行漢語全國統一考試的技術開發工作,準備把漢語納入俄全國統一考試(相當于中國高考)。去年12月中旬,俄羅斯莫斯科當地一所中學,學生們在課堂學習中文

他表示,“為期3年準備進行漢語高考的辛勤工作已在2017年完成,漢語考試的技術已開發完畢,包括筆試和口試。所有必需的參考材料已經就緒,人才儲備也已經完成?!薄拔覀円呀洔蕚浒褲h語作為第5門可選擇的外語,納入最終考核體系?!贝饲坝邢⒎Q,俄教科監督局將在2020年前完成漢語高考相關檢測材料的研制。

目前俄教科監督局在俄全國統一考試中提供4門外語考試供選擇:英語、德語、法語和西班牙語。

據觀察者網此前報道,在今年1月,俄聯邦教育評估所所長奧克薩娜?列舍特尼科娃曾表示,“計劃在2018年把漢語納入9年級國家期末考試體系。兩年后的2020年前漢語將納入11年級畢業生需要通過的國家統一考試體系?!彪S著中國國際地位的提升,以及中俄雙邊經貿政治等多領域合作交流的增加,“漢語熱”在俄羅斯已不是一兩年的事了。根據俄國內語言學的地區研究中心去年7月的一份調查報告顯示,近10年學習漢語的俄羅斯公民增加了兩倍多。1997年人數約為5000人,2007年這一人數已達1.7萬,而到2017年學習漢語的人數已達到5.6萬。

根據俄羅斯國家統一考試門戶網站數據,2015年俄全國約有6.7萬名學生參加外語考試,其中英語最多,約6.4萬人,選考德語和法語的大約分別有2000人和1000人,西班牙語考生只有170人。俄《觀點報》認為,從2015年“模擬考試”參加人數看,將漢語列為國家統一考試科目非常有前景。很多俄羅斯教育界人士也證實,既有專業知識背景又懂漢語的學生在就業時有更強的競爭力。

  為什么全世界都在熱衷于學習中文?

  ? 其一是西方人認識到大勢所趨。

坐落于倫敦最富貴的肯辛頓區的韋德小學,有一半的課程是通過中文授課,其學費一年雖然要1.7萬英鎊(約合人民幣15萬元),但是入學名額依然受到哄搶。

其教學項目負責人華萊士表示,在過去法語和德語是英國家長最中意的外語,但如今,倫敦有很多有見識的家長早已意識到中文才是未來大勢所趨的世界通行語言。充分把握中國崛起帶來的機會,是英國學生將來想要出人頭地的鑰匙。

  ? 其二是中國文化成為西方人接軌中國夢的載體。

2013年,時任首相卡梅倫就號召英國學校大幅增加中文課程:我們是時候拋棄對法語的執念,轉身投入普通話的學習了。等現在的小孩子大學畢業的時候,差不多中國就該成為世界第一大經濟體了。

時任財政部長喬治奧斯本隨后撥款1000萬英鎊啟動“2020普通話計劃”,這項計劃在全英70多所院校開展,爭取在2020年之前培養出5000名普通話達到流利程度的語言人才。

  ? 其三是品味中國文化的魅力成為一種時尚和精神需求。

同時,這些家長們并不只是出錢讓孩子們多學一門彰顯品位的外語,而是希望孩子能切實了解中國社會的風俗文化、大眾心理和做事風格。

中國傳統文化中蘊含的大智慧也為各國政要爭相采用:2009年首輪中美戰略與經濟對話開幕式上,時任美國總統奧巴馬就引用中國先哲孟子的話“山徑之蹊間,介然用之而成路,為間不用,則茅塞之矣”。

潘基文在成功連任聯合國秘書長后的致辭中,再次使用了“架橋者”一詞來形容自己的角色。他引用老子的話,表示要將這一先賢的智慧應用到工作中,與各國一起共同應對當今世界的挑戰。

他說:“我在韓國時就一直學習中國古典文化,孔子、老子、孟子、孫子……所有這些先賢的智慧對于滋養一個人的內在力量具有十分重要的作用?!迸嘶脑陔S后的就職演說中引用老子的話“天之道,利而不害;圣人之道,為而不爭”來闡述自己的理念。


"優點留學網"的部分文章內容來源于網絡收集,如有侵權請聯系我們刪除!

稿件內容僅為傳遞更多信息之目的,不代表本網觀點,亦不代表本網站贊同其觀點或證實其內容的真實性。

最近在线播放观看视频免费